ضمانات دولية造句
例句与造句
- تيسير إنشاء ضمانات دولية موثوقة للحصول على الخدمات ذات الصلة بالوقود النووي؛
便利发展获得核燃料相关服务的可靠的国际保证;同时 - ويلزم السعي إلى هذا التعاون باتباع نهج مبني على المعايير، إلى جانب ضمانات دولية كافية.
开展此类合作时,应符合基于标准的方法,并拥有充分的国际保障。 - وقد عُرضت ضمانات دولية على جميع منشآت تخصيب اليورانيوم الجديدة التي هي قيد الإنشاء أو التي يزمع إنشاؤها.
对于建造中或计划建造的所有新浓缩厂,已建议置于国际保障之下。 - ويجب أن تكون خطة العمل شاملة، ويجب اعتبارها صفقة واحدة، ويجب أن تشمل ضمانات دولية لتنفيذها.
行动计划应当是一揽子的,应被看作是一个整体,并应规定实现它的国际保证。 - وعليه فإن الحجج المؤيدة تماثل الحجج المعارِضة المشار إليها، مضافاً إليها القيمة التي يمثلها وجود ضمانات دولية واسعة.
因此,所建议的利弊两方面的因素与以上所述类似,并且具有广泛国际保证的额外意义。 - واختتم حديثه قائلا إن حق الدول الأطراف في تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في ظل ضمانات دولية له أهمية كبيرة وينبغي الحفاظ عليه.
各缔约国在国际保障监督之下发展核能和平用途的权利至关重要,应当予以保留。 - وضماناً لإجـراء تخفيضات إضافية ولا يمكن العودة عنها في ترسانات الأسلحة النووية، ينبغي تقديم ضمانات دولية بأنه قد تم وقف إنتاج المواد الإنشطارية الحربية.
为了保障进一步而且不可逆转地削减核武库,应作出国际保证,不再生产武器级的裂变材料。 - وينبغي أن يكون هدف المجتمع الدولي هو تشجيع التعاون على استخدام الطاقة النووية لﻷغراض السلمية دون تمييز وفي ظل ضمانات دولية مﻻئمة ومتفق عليها.
国际社会的目的应当是在无歧视的基础上根据议定的适当国际保障制度促进和平利用核能的合作。 - وأردف أن الحاجة لوجود ضمانات دولية قوية وفعالة قد أبرزت، وأنه جرى الاتفاق على العمل من أجل زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
会议强调必需采取强有力而且切实有效的国际保障措施,并同意继续努力进一步加强条约的审查进程。 - بيد أننا نعرب مجددا عن دعمنا لنظام عدم انتشار عالمي مدعوم بنظام ضمانات دولية قوي وعن دعمنا لمعاهدة عدم الانتشار.
然而,我们再次表示支持一种由强有力的国际保障措施和《不扩散条约》的体系所支持的全面的不扩散制度。 - وفي انتظار تحقيق هذا الهدف النهائي، ألا وهو اجتثاث الأسلحة النووية بصفة نهائية، فإن من الضروري منح الدول غير الحائزة لأسلحة نووية ضمانات دولية ملزمة قانوناً.
在这一最终目标实现之前,即彻底清除核武器之前,无核武器国家需要有法律约束力的国际保证。 - وأشار مسؤولو جبهة البوليساريو أيضا إلى أن توفير ضمانات دولية قوية لشروط أي اتفاق أمر بالغ الأهمية، بصرف النظر عن الوضع النهائي للصحراء الغربية.
波利萨里奥阵线官员还指出,无论西撒哈拉的最终地位如何,对任何协定条款的牢固国际保证都至关重要。 - ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن وجود نظام لعدم الانتشار النووي ذي طابع عالمي، يدعمه نظام ضمانات دولية قوي، شرط أساسي للأمن الجماعي.
欧洲联盟认为,具有普遍性质的核不扩散制度受到了有力的国际保障制度的支持,因此是集体安全的必要先决条件。 - وريثما تتم الإزالة التامة للأسلحة النووية يجب إعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات دولية ملزمة بأن الأسلحة النووية لن تستخدم ضدها ولن تهدد بها.
在消除核武器之前,必须向无核武器国家提供具有约束力的国际保障,保障不对它们使用或威胁使用核武器。 - وينبغي في الوقت ذاته وضع وتنفيذ تدابير لتوفير ضمانات دولية ﻻستمرارية عملية إعادة الﻻجئين والمشردين ولكفالة أمنهم في أماكن عودهم.
与此同时,应制定和执行若干措施,促进国际社会保证难民和流离失所者回返进程持续进行,确保他们在返回地区的安全。
更多例句: 下一页